Education
Experience
ㆍ関連企業との販売契約を締結し、成長のための新規市場を開拓します。
Developing sales contracts with affiliate businesses, opening up new markets for growth.
ㆍ既存製品および新製品の予想販売量と利益を予測し、販売目標を設定します。
Establish sales objectives through projecting expected sales volume and profits for existing and new products.
ㆍ新製品および既存製品の販売促進により収益を上げます。
Generates revenue by promoting sales of new and existing products.
ㆍ顧客に単価、出荷日、予想される遅延、および顧客が必要とする追加情報を通知します。
Informs customer of unit prices, shipping date, anticipated delays, and any additional information needed by customer.
ㆍ売上目標を継続的に15~20%上回りました。
Exceeded sales goals by 15-20% on a consistent basis.
ㆍ1,600名の従業員を擁するグローバルな航空業界における人事機能全般の管理。
Managing all Human Resources functions in a 1,600-employee global aviation business.
ㆍ欠員の発掘、求人情報の掲載、応募者の選考、面接、採用選考、経歴・身元照会、福利厚生制度の拡充、従業員のオンボーディング。
Identifying vacancies, post open job; screen, interview, and match applicant with open positions, background and reference checks, extend offerings and employee on-boarding.
ㆍ福利厚生制度の分析と修正を行い、会社にとって費用対効果が高く、従業員にとって最適な福利厚生を提供する。
Analyzing and modifying benefits to be cost effective for the company and the best coverage for employees.
ㆍ熟練従業員向けの研修プログラムの開発を担当。
Responsible for development of training programs for skilled employees.
ㆍ現場通訳(生産ライン/シフト会議)
Onsite interpretation (Production line / shift meetings).
ㆍオリエンテーションおよび研修の通訳
Interpret for orientation and Training interpreting.
ㆍ文書翻訳(日本語・タイ語・英語)
Document Translation (Japanese-Thai-English).
ㆍ生産ラインにおける研修活動のサポート
Support training activities in production line.
ㆍすべての翻訳/通訳依頼の記録をデータベースで管理
Control databases with records of all translation/interpretation requests.
Share
Facebook
X
LinkedIn
Telegram
Tumblr
Whatsapp
VK
Bluesky
Threads
Mail