Site logo

Education

2022年9月~2024年3月 (Sep 2022 – Mar 2024)
法政大学(東京)Hosei University, Tokyo, Japan 経営学研究員(マーケティング)Researcher in Business administration - Marketing
2015年10月~2018年3月 (Oct 2015 – Mar 2018)
滋賀大学(滋賀県)Shiga University, Shiga, Japan 経営学修士号(MBA)Master's degree in Business administration - MBA
2009年6月~2014年2月 (Jun 2009 – Feb 2014)
泰日工業大学(TNI)、バンコク Thai-Nichi Institute of Technology (TNI), Bangkok 経営学士(ビジネス日本語)Bachelor's degree in Business administration - Business Japanese
2012年9月~2013年8月 (Sep 2012 – Aug 2013)
大阪大学(日本、大阪)Osaka University, Osaka, Japan 交換留学生(JASSO交換留学生 - 日本語日本文化センター)Exchange Student (JASSO Exchange student - Center for Japanese language and Culture)

Experience

2021年1月~2022年8月 (Jan 2021 – Aug 2022)
丸井工業株式会社(愛知県)/ Marui Industrial Co., Ltd., Aichi, Japan 海外営業・マーケティング / Overseas Sales and Marketing

ㆍ関連企業との販売契約を締結し、成長のための新規市場を開拓します。
Developing sales contracts with affiliate businesses, opening up new markets for growth.

ㆍ既存製品および新製品の予想販売量と利益を予測し、販売目標を設定します。
Establish sales objectives through projecting expected sales volume and profits for existing and new products.

ㆍ新製品および既存製品の販売促進により収益を上げます。
Generates revenue by promoting sales of new and existing products.

ㆍ顧客に単価、出荷日、予想される遅延、および顧客が必要とする追加情報を通知します。
Informs customer of unit prices, shipping date, anticipated delays, and any additional information needed by customer.

ㆍ売上目標を継続的に15~20%上回りました。
Exceeded sales goals by 15-20% on a consistent basis.

2018年11月~2020年12月 (Nov 2018 – Dec 2020)
三菱航空機株式会社(愛知県)/ Mitsubishi Aircraft Corporation, Aichi, Japan 国際プロジェクトコーディネーター/ International Project Coordinator

ㆍ1,600名の従業員を擁するグローバルな航空業界における人事機能全般の管理。
Managing all Human Resources functions in a 1,600-employee global aviation business.

ㆍ欠員の発掘、求人情報の掲載、応募者の選考、面接、採用選考、経歴・身元照会、福利厚生制度の拡充、従業員のオンボーディング。
Identifying vacancies, post open job; screen, interview, and match applicant with open positions, background and reference checks, extend offerings and employee on-boarding.

ㆍ福利厚生制度の分析と修正を行い、会社にとって費用対効果が高く、従業員にとって最適な福利厚生を提供する。
Analyzing and modifying benefits to be cost effective for the company and the best coverage for employees.

ㆍ熟練従業員向けの研修プログラムの開発を担当。
Responsible for development of training programs for skilled employees.

2017年2月~2024年4月 (Feb 2017 – Apr 2024)
トヨタ自動車株式会社(愛知県)/ Toyota Motor Corporation, Aichi, Japan 日英タイ語通訳 (パートタイム契約) Japanese-Thai-English Interpreter. (Part time Contract)

ㆍ現場通訳(生産ライン/シフト会議)
Onsite interpretation (Production line / shift meetings).

ㆍオリエンテーションおよび研修の通訳
Interpret for orientation and Training interpreting.

ㆍ文書翻訳(日本語・タイ語・英語)
Document Translation (Japanese-Thai-English).

ㆍ生産ラインにおける研修活動のサポート
Support training activities in production line.

ㆍすべての翻訳/通訳依頼の記録をデータベースで管理
Control databases with records of all translation/interpretation requests.

Skills
コラボレーション Collaboration時間管理 Time Management適応力 Adaptability
履歴書を印刷する

Sign in

Sign Up

Forgot Password

Cart

Your cart is currently empty.

Share